Sombras de la película 1
¡Hola a todos!
¡Si os llega este mensaje, escuchad con mucha atención, por favor!
Somos el Dúo Dinámico, desde el Club de Radio de la Academia Ohtori:
E-ko y F-ko en... ¡Almuerzo en el Campus!
Hoy hay una brisa muy agradable, hace un día estupendo.
Si has comprado ya la comida, lo mejor que puedes hacer es almorzar al aire libre.
Yo que tú no lo haría, va a haber un poco de llovizna.
Eso no es lo que han dicho en el parte meteorológico de las noticias.
"La lluvia que cae en mi corazón... creará nubes en el cielo".
¿Otra vez deprimida?
¿Cómo dices?
¡Ayudadme todos!
Cuando le hagas un dibujo en la espalda de tu novio mientras duerme...
...comprueba bien si va a la clase de natación al día siguiente, ¿Vale?
Las sombras reaparecen en la película. En ella no están confinadas a un muro o una cristalera, sino que sus escenarios son mucho más diversos. Su papel ahora parece ser retransmitir lo que sucede desde la radio de la academia y -gracias a eso- nos brindan sus memorables comentarios.
En su primera aparición podemos reseñar dos. El primero, referido a la lluvia. Es como siempre una premonición. Supongo que se refiere a que todo lamento oculto acaba por llegar al cielo: "La lluvia que cae en mi corazón... creará nubes en el cielo".
El segundo es divertido, pero mucho más críptico: "Cuando le hagas un dibujo en la espalda de tu novio mientras duerme, comprueba bien si va a la clase de natación al día siguiente, ¿Vale?". Más tarde veremos que Shiori le hace un dibujo en la espalda a Touga. Pero, ¿qué significa?, ¿se refiere también a ocultar sentimientos y a la vergüenza de acabar expuestos en público?
¡Si os llega este mensaje, escuchad con mucha atención, por favor!
Somos el Dúo Dinámico, desde el Club de Radio de la Academia Ohtori:
E-ko y F-ko en... ¡Almuerzo en el Campus!
Hoy hay una brisa muy agradable, hace un día estupendo.
Si has comprado ya la comida, lo mejor que puedes hacer es almorzar al aire libre.
Yo que tú no lo haría, va a haber un poco de llovizna.
Eso no es lo que han dicho en el parte meteorológico de las noticias.
"La lluvia que cae en mi corazón... creará nubes en el cielo".
¿Otra vez deprimida?
¿Cómo dices?
¡Ayudadme todos!
Cuando le hagas un dibujo en la espalda de tu novio mientras duerme...
...comprueba bien si va a la clase de natación al día siguiente, ¿Vale?
Las sombras reaparecen en la película. En ella no están confinadas a un muro o una cristalera, sino que sus escenarios son mucho más diversos. Su papel ahora parece ser retransmitir lo que sucede desde la radio de la academia y -gracias a eso- nos brindan sus memorables comentarios.
En su primera aparición podemos reseñar dos. El primero, referido a la lluvia. Es como siempre una premonición. Supongo que se refiere a que todo lamento oculto acaba por llegar al cielo: "La lluvia que cae en mi corazón... creará nubes en el cielo".
El segundo es divertido, pero mucho más críptico: "Cuando le hagas un dibujo en la espalda de tu novio mientras duerme, comprueba bien si va a la clase de natación al día siguiente, ¿Vale?". Más tarde veremos que Shiori le hace un dibujo en la espalda a Touga. Pero, ¿qué significa?, ¿se refiere también a ocultar sentimientos y a la vergüenza de acabar expuestos en público?
2 comentarios
la gabatxa -
la gabatxa -